|
0.gif (23.46 KB, 下載次數(shù): 32)
下載附件
保存到相冊(cè)
2014-11-9 18:30 上傳
【翻譯:If you do not leave me, we will die together.】
四級(jí)水平:如不滾開,我和你同歸于盡。
六級(jí)水平:你若不離不棄,我必生死相依。
專業(yè)八級(jí)水平:?jiǎn)柺篱g情為何物?直教人生死相許。
專家水平:山無(wú)棱,天地合,才敢與君絕。
荊州話水平:要跟你在一起,要死一七克死。!
【翻譯這段話:】
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,You say that you love me too.
普通話版:
你說(shuō)你喜歡雨,但是下雨的時(shí)候你卻撐開了傘。
你說(shuō)你喜歡陽(yáng)光,但當(dāng)陽(yáng)光灑落的時(shí)候,你卻躲在了陰涼之地。
你說(shuō)你喜歡風(fēng),但當(dāng)清風(fēng)撲面的時(shí)候,你卻關(guān)上了窗戶。
我害怕你對(duì)我的愛(ài)也是如此之愛(ài)。
荊州話版:
你講你蠻喜歡雨,朗么在下雨滴時(shí)候你又去搞了把傘打起。
你講你蠻喜歡列太陽(yáng),朗么又怕熱起來(lái)了。
你講你蠻喜西北風(fēng),朗么在吹的時(shí)候又躲起來(lái)。
跟你講,我蠻害怕你對(duì)我的愛(ài)就是槍這樣的。
網(wǎng)友求教:【暮然回首,那人卻在燈火闌珊處】翻譯成荊州話怎么說(shuō)?
答: 逛了一大圈,往后頭一喵,原來(lái)咧個(gè)伙計(jì)就在后頭站斗在!
【據(jù)說(shuō)這些是港劇中最經(jīng)典的幾句臺(tái)詞】:
(請(qǐng)用港臺(tái)腔讀出來(lái))
1、喂,有沒(méi)有搞錯(cuò)?!
2、阿X,事情不是你想的那樣,你聽(tīng)我解釋啊……
我不聽(tīng)啊,你走,你走。
3、你有沒(méi)有考慮過(guò)我的感受!
要是在荊州話里就變成了:
1、哎,咧搞錯(cuò)了吧?
2、拐子,咧不是搶悶搞七滴,聽(tīng)我跟你改釋啊......
3、你槍一點(diǎn)噶都沒(méi)有考慮過(guò)我的感受
【請(qǐng)用自己的家鄉(xiāng)話說(shuō) “干什么”】
粵語(yǔ):做咩啊?
重慶:你帶爪子?
南京:做甚尼?
山東:族繩嘛?
杭州:你來(lái)東則撒?
東北:干哈呢?
湖南:里搞么子鬼咯?
荊州:搞么子?
【當(dāng)美劇遇上荊州話】
What's wrong with you?你腦闊被門恰噠?
Go the hell!滾遠(yuǎn)滴噶!
awesome!瀟灑!
What's up 搞么子啦!
【普通話】VS【荊州話】
普通話:你不要和我再提那些舊事,過(guò)去的就讓它過(guò)去吧。
荊州話:你不要老跟我提諾些過(guò)克滴事,都過(guò)克噠。
普通話:你看不順眼么?那你打聽(tīng)一下我是誰(shuí)?
荊州話:你槍蠻不爽啊?你曉不曉得我是那鍋?
普通話:別說(shuō)了,踏實(shí)一點(diǎn),正經(jīng)一點(diǎn)。
荊州話:別老講噠,扎實(shí)滴噶,不要瞎搞!
普通話:別繞圈子啦,你到底想怎么樣?
荊州話:你想搞么子?直把地噶啦
|
|